AC | יד הנה יהוה נגף מגפה גדולה--בעמך ובבניך ובנשיך ובכל רכושך
|
ASV | behold, Jehovah will smite with a great plague thy people, and thy children, and thy wives, and all thy substance;
|
BE | Now, truly, the Lord will send a great destruction on your people and your children and your wives and everything which is yours:
|
Darby | behold, Jehovah will smite with a great stroke thy people, and thy children, and thy wives, and all thy substance,
|
ELB05 | siehe, so wird Jehova dein Volk und deine Söhne und deine Weiber und alle deine Habe plagen mit einer großen Plage;
|
LSG | voici, l'Eternel frappera ton peuple d'une grande plaie, tes fils, tes femmes, et tout ce qui t'appartient;
|
Sch | siehe, darum wird der HERR eine schwere Plage über dein Volk verhängen, auch über deine Kinder, deine Frauen und alle deine Habe.
|
Web | Behold, with a great plague will the LORD smite thy people, and thy children, and thy wives, and all thy goods:
|